Опьяненные гавайским солнцем - Страница 27


К оглавлению

27

Мано настолько погрузился в размышления, что споткнулся и рухнул лицом в мокрый песок. Хоку забегал вокруг него, облизывая его ухо, чтобы убедиться, что с его хозяином все в порядке.

– Бог мой! – воскликнула Пейдж.

Она присела рядом с ним и предложила ему руку, чтобы помочь подняться, но он справился сам. Раздраженно Мано стряхивал с одежды и лица мокрый песок. Надо же было упасть на глазах у Пейдж.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Да, – натянуто бросил Мано, схватив Хоку за поводок. Он взял Пейдж за руку, и они продолжили свой путь. Его распирало от злости. Это падение было одной из причин, по которой он не выходил за пределы отеля. В его маленьком мирке все было привычно и знакомо, а вне его могло случиться всякое. Хоку мог не заметить всех преград на пути Мано.

То, что случилось, вряд ли следовало принимать всерьез, но Мано задумался. Он получил своеобразное предупреждение. Не стоит мечтать о том, чтобы Пейдж осталась с ним на Гавайях. Даже если она полюбит его, даже если отец ребенка не захочет принимать участие в их жизни… Мано по-прежнему останется незрячим. Он прекрасно справлялся один, но сможет ли он предложить Пейдж какую-то помощь по уходу за ребенком? Скорее всего, он будет дополнительным бременем, которое ей абсолютно ни к чему.

– Ты уверен, что все хорошо? – еще раз спросила Пейдж, когда они подошли к отелю.

– Да, – ответил он. – Единственное, что пострадало, – это моя гордость.

К счастью, Пейдж не стала доставать его вопросами, и они молча вошли в лифт.

– Я думаю… – наконец сказал Мано. Эти слова слетели с его языка неожиданно для него самого.

– О чем?

Он думал о том, что мог ошибаться насчет невозможности их совместного будущего. Но с другой стороны, Пейдж могла принять его предложение, а потом через какое-то время бросить его, как когда-то сделала Дженна. Нет, уж лучше забыть о своих фантазиях.

– О том, что на тебе будет ожерелье и ничего из одежды, – натянуто улыбнулся Мано.

– Ах ты, бесстыжий мальчишка! – взяв его под руку, рассмеялась Пейдж.

«Все лучше, чем дурак», – подумал он, когда они направились в его номер.

Глава 9

Пейдж становилось не по себе, когда она думала о том, чтобы надеть это ожерелье, выходя в люди. Не потому, что оно было некрасивым или она не гордилась им, а потому, что боялась, чтобы ее не ограбили. Пейдж видела его в витрине ювелирного магазина, когда прогуливалась по территории отеля после того инцидента у бассейна. Она посмотрела на цену другого украшения, поменьше и не такого впечатляющего, и у нее отвисла челюсть. Поэтому она не могла представить, сколько Мано заплатил за то ожерелье, что подарил ей.

По возвращении домой ей придется застраховать свой подарок и поместить в индивидуальный банковский сейф. Такие украшения не хранили в ящике с нижним бельем рядом с каким-то колечком и сережками с крошечными бриллиантами, которые дарят родители на выпускной.

Но когда они вернулись обратно в номер и Мано ушел в душ, Пейдж наконец смогла полюбоваться невероятно красивыми жемчужинами, которые переливались разными оттенками серого.

– Пейдж? – позвал ее Мано, выйдя из ванной несколько минут спустя.

– Я возле балконной двери. Любуюсь своим новым украшением, – ответила она.

Мано подошел к ней сзади и обнял за талию. Его ладони покровительственно легли на ее начавший округляться живот.

Пейдж смотрела на их отражение в стеклянной двери, в то время как Мано целовал ее обнаженное плечо. Несмотря на то что он восхищался ею и доводил до исступления в постели, она до сих пор не могла поверить, что находится в объятиях такого мужчины. Пейдж думала, что проведет эту неделю за чтением какой-нибудь дешевой книжки на пляже.

Мано оказался неожиданным и очень приятным сюрпризом. Они были вместе всего лишь одну неделю, но Пейдж казалось, что он всегда был частью ее жизни. Если честно, она не представляла, что будет делать, когда они расстанутся. После того разговора на пляже, когда Мано рассказал ей о Дженне и нежелании связывать себя серьезными отношениями с другими женщинами, Пейдж поняла, что она обречена. Она тогда пошутила, но глубоко в сердце поняла, что влюбляется в мужчину, который никогда не ответит ей взаимностью.

Мано проводил ладонями по ее обнаженным рукам, а его поцелуи заставляли Пейдж дрожать от предвкушения. Она отклонилась назад, и он обхватил ее руками и крепко прижал к себе.

Я не готов отпустить тебя, – сказал он, озвучив ее собственные мысли.

– Тогда не делай этого, – ответила она, поворачиваясь к нему лицом. – Если хочешь, можешь держать меня в своих объятиях всю ночь.

Мано стянул с нее майку, обнажив ее грудь. Они стояли, прижавшись друг к другу, и Пейдж наслаждалась прикосновением его разгоряченной кожи. В его объятиях она чувствовала себя как дома под теплым и уютным пледом.

Мано склонился над ней и поцеловал в губы, и его поцелуй был самым нежным, самым трогательным из всех, которыми они делились друг с другом. В нем не было нерешительности или отчаянного желания, а только сладость, от которой у Пейдж на глазах выступили слезы. Хорошо, что Мано не видел их, потому что ей не хотелось испортить этот момент, поддавшись своим эмоциям.

Пейдж взяла Мано за руку и повела его в спальню. Она стянула с него полотенце и усадила на край кровати. Ее джинсовые шорты последовали за полотенцем, и Пейдж осталась в одном ожерелье, как и обещала.

То, что он мечтал, чтобы она была с ним в таком виде, придало ей храбрости. Пейдж встала между его бедер и взяла его руки в свои. Она водила ими по своей обнаженной коже, а потом коснулась его пальцами ниток жемчуга.

27