Опьяненные гавайским солнцем - Страница 12


К оглавлению

12

– В самом деле? – едва слышно спросила она, заставив его сердце болезненно сжаться.

Что ей пришлось пережить, что она была такого невысокого мнения о себе?

– Абсолютно. Я не понимаю, почему другие мужчины не испытывают того же самого. Вы обаятельная, рассудительная и очень добрая.

Пейдж тихо рассмеялась, но Мано заметил, что в ее смехе вместо веселья слышалось недоверие.

– Вы первый, кто говорит мне такие вещи. Люди, которые все же обращают на меня внимание, считают меня неуклюжей тихоней. Я не знаю, каково это, когда такой мужчина, как вы, интересуется такой женщиной, как я.

– И что же, по-вашему, я собой представляю? – нахмурился Мано и почувствовал, как Пейдж пожала плечами.

– Не знаю… Вы привлекательный, богатый, успешный… Такой мужчина, если захочет, может позволить себе десяток супермоделей. И такому мужчине не подходит такая женщина, как я.

– Супермодели – не очень интересные собеседницы. У меня другие приоритеты. Пейдж, я могу быть слепым, но я вижу больше тех, которые полагаются исключительно на свое зрение. Мне нравится то, что я вижу в вас. Так мы увидимся завтра? – спросил Мано.

– Мне нужно подумать, – нерешительно ответила Пейдж.

– Думайте, – улыбнулся Мано и сделал шаг назад. – Когда вы все-таки решитесь принять мое предложение, попросите любого из сотрудников отеля позвать меня, и я найду вас. Доброй ночи, Пейдж.

Вернувшись к себе в номер, он достал из холодильника бутылку холодного пива в надежде, что алкоголь поможет снять напряжение в его теле.

Мано не был уверен, что Пейдж примет его предложение.

После той аварии он с большим недоверием относился к женщинам. Когда-то он был очень жизнелюбивым молодым человеком, которого ждало блестящее будущее. Ему нравилось, что девушки роились вокруг него, но даже тогда все его мысли были заняты Дженной. Они начали встречаться в выпускном классе школы. Мано собирался поступить в Гавайский университет. Они с Дженной строили планы превратить «May Лоа» в сеть самых шикарных отелей на Гавайских островах. Мано был молод, богат, красив и вскоре должен был стать очень влиятельным и могущественным бизнесменом. Рядом с Дженной он чувствовал себя непобедимым.

А потом, в одно мгновение, все изменилось. Когда Мано ехал с родителями на футбольный матч, где играл его брат Кэл, на встречную полосу вылетел внедорожник и врезался в их автомобиль. Смерть родителей была мгновенной. Мано ударился головой так сильно, что потерял зрение, сломал руку, и на его бровь наложили около двадцати швов.

Внезапно он перестал быть тем золотым мальчиком, которым привык себя считать. Восстановление после травмы давалось невероятно тяжело. Кэл и дедушка с бабушкой пытались убедить Мано, что он потерял всего лишь зрение, а не жизнь, но он все прекрасно понимал. И девушки вокруг тоже все понимали. Вскоре исчезла Дженна и начала новую жизнь без него. Она сказала, что слишком молода, чтобы посвятить всю свою жизнь тому, чтобы любить человека, которого ждали пожизненные испытания. Так Мано перестал быть выгодной партией и стал объектом благотворительности.

На протяжении последних десяти лет он довольствовался физической близостью, которая не затрагивала его чувства. Недельного романа раз в несколько месяцев было достаточно, чтобы утолить жажду, и Мано не хотел и не ожидал чего-то большего.

Что до Пейдж, ему очень хотелось провести эту неделю в ее обществе.

Если только она согласится принять его предложение.

Глава 4

Мано провел беспокойную ночь. Будучи абсолютно слепым, он испытывал определенные сложности, потому что его тело не получало световых сигналов, чтобы регулировать свой суточный биоритм. Хотя причиной его бессонницы была не слепота – ему не давала покоя Пейдж.

Промучившись почти до самого рассвета, Мано наконец уснул. Его разбудил Хоку, которого особо не волновало то, что его хозяин не выспался. Мано вывел своего четвероногого друга на короткую прогулку, потом на обратной дороге заглянул в буфет и прихватил с собой чашку латте, чтобы проснуться и подготовиться к новому рабочему дню. Работа была его спасением, она отвлекала его от всего, включая его собственную жизнь.

Выйдя из душа, Мано услышал звонок в дверь. Хоку залаял и бросился в прихожую, а его хозяин набросил халат и пошел открывать дверь. Мано не мог представить, кто мог потревожить его в столь ранний час.

– Кто там? – спросил он, завязывая пояс.

– Это Пейдж, – послышался тихий голос за дверью. Он открыл дверь и услышал сдавленный возглас девушки. Мано поправил халат, убеждаясь, что он хорошо запахнут, и нервно пригладил влажные волосы.

– Что-то случилось? – спросил он.

– Н-нет, – выдавила Пейдж. – Простите, что заглянула к вам так рано. Вижу, вы только недавно встали. Я все еще не могу привыкнуть к смене часовых поясов и просто…. Я хотела поймать вас до того, как вы пойдете в свой офис. Вдруг вы захотите прогулять работу и провести этот день со мной.

– Прогулять работу?

– Да. Вчера вечером вы предложили провести вместе одну неделю в самом романтичном уголке нашей планеты. Я пообещала подумать, и я подумала. По правде говоря, я думала всю ночь и решила, что, если вы хотите провести эти несколько дней в моей компании, я не собираюсь отказывать вам.

Мано расплылся в улыбке. Когда он вчера ушел от нее, он не был уверен, что она решит. Пейдж представлялась ему пугливой ланью, которая могла убежать от одного неосторожного движения. Но теперь его лань стала чуть храбрее.

– Рад, что вы приняли мое приглашение.

– Я подумала, что мы могли бы поехать куда-нибудь. Сегодня ведь воскресенье. К тому же вы владелец этого отеля, поэтому вам не нужно спрашивать разрешения, чтобы уехать с работы, не так ли?

12