Опьяненные гавайским солнцем - Страница 23


К оглавлению

23

– Мне очень жаль. Я не знала, что твои родители погибли. – Пейдж и подумать не могла, что история Мано окажется такой ужасной.

– Да. И самое трудное для меня то, что я так никогда и не оплакал их по-настоящему. Они просто исчезли из моей жизни. Выйдя из больницы, я проходил бесконечные курсы реабилитации и привыкал к моему новому состоянию. Мне пришлось выучить шрифт Брайля и научиться жить, будучи незрячим. Так что у меня не было времени задуматься над потерей матери и отца и над тем, что эта потеря значила для моей жизни.

– А что остальные родственники?

– Мои дедушка с бабушкой снова взяли управление отелем в свои руки, потому что мы с Кэлом были пока не готовы нести такую ответственность. Кэл не доучился последний семестр и вернулся домой, чтобы присматривать за мной. Думаю, он чувствовал себя виноватым. Он не оставлял меня ни на секунду. Кэл круто изменил ход своей жизни и постарался исполнить мои мечты. Отель на острове Мауи был моим проектом. Брат открыл его для меня, хоть это не одно и то же, но я признателен ему. Когда я стал достаточно взрослым, я взял на себя руководство отелем на Оаху, поскольку тут все для меня знакомо. Я переделал один из пентхаусов под собственное жилье, так что мне не приходится тревожиться о том, что происходит за пределами «May Лоа». Такая вот история.

– А что случилось с Дженной?

Впервые с тех пор, как Мано начал свой рассказ, он отвернулся к океану. Он стиснул челюсти и помрачнел. Хоку, казалось, почувствовал перемену настроения своего хозяина и положил свою голову ему на бедро в знак поддержки. Мано рассеянно погладил его в ответ.

– У нас были грандиозные планы. Мы собирались поступить в колледж, пожениться и управлять новым отелем, как одна команда, подобно моим родителям и дедушке с бабушкой. Сначала Дженна находилась рядом со мной, но, думаю, она по-настоящему не понимала, что произошло. Казалось, она простодушно верила, что если побудет со мной достаточно долго, ко мне снова вернется зрение, и мы сможем продолжить воплощать наши мечты в жизнь. Когда этого не произошло, она ушла.

– В самом деле? – У Пейдж болезненно сжалось сердце.

– Да. Она сказала, что слишком молода, чтобы посвятить всю свою жизнь заботе обо мне. И она была права. Я не виню ее. Хватало того, что я был бременем для своих родных. И мне не хотелось быть камнем, который будет тянуть ее – или любую другую на ее месте – вниз.

Пейдж задумчиво посмотрела в сторону океана. Точно такие же вещи происходили с солдатами в ее госпитале. Они предпочли бы умереть на поле боя, чем вернуться домой и стать обузой для своей семьи и друзей. Многие из них оттолкнули от себя тех, кто был им дорог.

– Значит, вот почему привлекательный и богатый владелец отеля по-прежнему одинок и сидит сейчас со мной на этом пляже вместо того, чтобы очаровывать свою красавицу-жену и играть со своими детьми?

Мано пожал плечами.

– Не вижу смысла тратить время на серьезные отношения. Проводить неделю с тобой или какой-нибудь другой женщиной раз в несколько месяцев – это все, что мне нужно. Я получаю удовольствие, переживаю страсть, и все заканчивается прежде, чем начинаются сложности.

Мано был прав. История, которую она так сильно хотела услышать, немного испортила впечатление от их поездки. Пейдж вдруг почувствовала тошноту от масленых креветок. Мано предупредил ее, что их роман будет без всяких обязательств, но ее почему-то огорчало, что он не подпускал ее близко к себе. Она беспокоилась о нем. Да и он беспокоился о ней тоже. И о ее ребенке. Если бы она была ему безразлична, он не стал бы повышать ее самооценку. Пейдж хотелось, чтобы Мано был счастлив, потому что, несмотря на все его заверения, она не видела, чтобы он был полностью доволен своей жизнью.

– Значит, ты выбрал меня только потому, что я уеду через несколько дней, – попыталась пошутить Пейдж. Она была рада, что Мано не мог заметить боли в ее глазах. – Скажи честно.

Его лицо тут же просияло. Он обрадовался, что Пейдж сменила тему.

– Чем меньше нам остается времени вместе, тем больше я хочу тебя. – Мано подался вперед, чтобы Пейдж поцеловала его. Она уступила и прильнула к его губам. В конце концов они решили, что проведут эту неделю в объятиях друг друга, получая удовольствие от физической близости, а не от печальных разговоров о прошлом или тревог о будущем.

Когда Мано потянулся к ней и коснулся ее груди через тонкую ткань майки, Пейдж тихо застонала. Она опустилась на плед, и Мано прилег рядом с ней. Он мягко потянул ее майку вниз, чтобы обнажить ее груди и прильнуть к ним жаркими губами. Пейдж зарылась пальцами в его вьющуюся копну темных волос и притянула его к себе еще ближе.

Ей нравилось теряться в своих ощущениях от близости с Мано. Его прикосновения были такими уверенными, словно он не сомневался в красоте Пейдж. И она не возражала.

Когда-нибудь кто-то скажет ему правду о ее внешности. Может быть, кто-то из персонала гостиницы. А может, он услышит, как кто-то громко спросит, почему такой мужчина, как он, был с такой женщиной, как она. Тогда Мано задумается. А пока Пейдж постарается насладиться отведенным ей временем с этим удивительным мужчиной.

Она чувствовала себя свободной в объятиях человека, который не мог видеть ее. Кто-то заметил бы жестокую иронию в том, что непривлекательная женщина встречается со слепым мужчиной, но это было такое облегчение. По крайней мере, пока он не понял, что больше повезло ей, а не ему.

Рука Мано скользнула под ее шорты и коснулась ее сердцевины. Сначала его ласки были нежными, а потом становились все настойчивее. У Пейдж перехватило дыхание. Не прошло и минуты, как внизу ее живота начала подниматься горячая лавина наслаждения. Пейдж не могла поверить, что Мано мог так быстро заставить ее тело уступить и делать с ним все, что ему было угодно.

23